Λέσβος: Στο πειθαρχικό ναζιστής - διευθυντής σχολείου!
Υμνούσε στο ενδοσχολικό δίκτυο του υπουργείου Παιδείας, τον Χίτλερ και τον Ρούντολφ Ες...
Στο πειθαρχικό παραπέμφθηκε ο διευθυντής του Πειραματικού γυμνασίου Μυτιλήνης Βασίλης Μακρυπούλιας, μετά την ΕΔΕ που διετάχθη εναντίον του καθώς διατηρούσε ιστοσελίδα με κείμενα και παραπομπές στην ακροδεξιά οργάνωση Χρυσή Αυγή.
H σελίδα αυτή, λειτουργούσε στην πλατφόρμα του υπουργείου Παιδείας για χρήση από τα σχολεία με αποτέλεσμα να εμφανίζεται στο σχολικό δίκτυο όλης της Ελλάδας. Σύμφωνα με την Ελευθεροτυπία, η ιστοσελίδα του εν λόγω διευθυντή έχει μπλοκαριστεί από του υπουργείο Παιδείας.
Ο διευθυντής με την ιστοσελίδα του http://users.sch.gr/makripulias/ την οποία τιτλοφορούσε "ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΡΕΙΟΝ ΗΜΑΡ" και την οποία στήριζε στο ενδοδίκτυο του υπουργείου Παιδείας www.sch.gr, δήλωνε ευθαρσώς ότι "είναι τιμή το να αποκαλούμαστε εθνικοσοσιαλιστές", ενώ αναρτούσε κείμενα ναζί εγκληματιών πολέμου όπως του Ρούντολφ Ες αλλά και τους ίδιου του Χίτλερ.
Ο διευθυντής με την ιστοσελίδα του http://users.sch.gr/makripulias/ την οποία τιτλοφορούσε "ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΡΕΙΟΝ ΗΜΑΡ" και την οποία στήριζε στο ενδοδίκτυο του υπουργείου Παιδείας www.sch.gr, δήλωνε ευθαρσώς ότι "είναι τιμή το να αποκαλούμαστε εθνικοσοσιαλιστές", ενώ αναρτούσε κείμενα ναζί εγκληματιών πολέμου όπως του Ρούντολφ Ες αλλά και τους ίδιου του Χίτλερ.
Παράλληλα, προέβαλε και άλλες ναζιστικές ιστοσελίδες, ενώ αναδημοσίευε και άρθρα από την εφημερίδα Αυγή, της Χρυσής Αυγής. Μεταξύ των άλλων στα άρθρα του ο Β. Μακρυπούλιας εκθείαζε τον Άρειο πολιτισμό -εφεύριμα της ναζιστικής ιδεολογίας- και έγραφε περί της "εσωτερικής δύναμης των φωτισμένων αυτού του χρυσού γένους που μέσα από τη φυλετική πίστη παραμένουν σε συνεχή επαφή με τους τελείους του επόμενου κόσμου". Δε δίστασε δε να χαρακτηρίσει τον Οικουμενικό Πατριάρχη "προδότη και ανθέλληνα".
Μάλιστα, ο γυμνασιάρχης είχε πάλι προκαλέσει τη κοινή γνώμη όταν πριν από τρία χρόνια ως συνδικαλιστής της ΔΑΚΕ σε τηλεοπτική συζήτηση υπερασπίστηκε το ρόλο των δικτατόρων Ιωάννη Μεταξά και Γεωργίου Παπαδόπουλου.
Άλλα άρθρα από Χριστιάννα Λούπα
Σχολιάστε το άρθρο:
Εύα Σκουδαροπούλου
την
06 Νοεμβρίου 2010, 19:20
Ντρέπομαι και λυπάμαι. Τα λόγια δεν μπορούν να εκφράσουν τα συναισθήματά μου. Ως άνθρωπος, γυναίκα,, μάνα και εκπαιδευτικός καθημερινά βιώνω τη βία σε διάφορες μορφές της. Τα σημερινά παιδιά "παίζουν" σκληρά. Κάτι τέτοιοι τύποι-τρομάρα τους, θέλουν να είναι και δάσκαλοι- ρίχνουν λάδι στη φωτιά και δεν νομίζω ότι ξέρουν τα αποτελέσματα της κακίας τους και της βλακείας τους.
Ντροπή!
Ντροπή!
Φαίδων Θεοφίλου
την
05 Νοεμβρίου 2010, 16:30
Μιχάλης Πυρουνάκης
την
05 Νοεμβρίου 2010, 14:58
«…είναι τιμή το να αποκαλούμαστε εθνικοσοσιαλιστές…»
Θλίβομαι βαθύτατα, για τη’ συντήρηση της εννοιολογικής αλλοίωσης, η οποία διόλου τυχαία δεν διασπάρθηκε απ’ εκείνους που θέλησαν να καπηλευτούν ιδανικά ενός λαού, υπηρετώντας τ’ ακριβώς αντίθετα. Χαίρομαι γιατί αγωνίζομαι με τις ελάχιστες δυνάμεις μου στην επαναφορά της ορθής εννοιολογίας της γλώσσας μας, διακρίνοντας έστω πενιχρά ακόμη αποτελέσματα στην προσπάθεια αυτή. Ποιούς άραγε εξυπηρετεί η προχωρημένη σύγχυση, η οποία καθιστά -εν μέρει- αδύνατη την επικοινωνία και συνεννόηση των ανθρώπων. Ποιοί εξυπηρετούνται από την νέα «βαβυλωνία»;
Δείτε παρακαλώ τις έννοιες από τις οποίες συντίθεται αυτός ο ψευδής - μασκοφορεμένος πολιτικός όρος, καθώς και την στρεβλή κατάντια τους:
εθνικός -ή -ό [eθnikós] Ε1 : I1. που ανήκει ή αναφέρεται στο έθνος: ~ πολιτισμός. Εθνικές παραδόσεις. Εθνική κληρονομιά. Εθνικά ιδεώδη. Εθνική συνείδηση. Εθνικό φρόνημα. Εθνικά προβλήματα. Εθνικό συμφέρον. Εθνική πολιτική. ~ κίνδυνος. Εθνική ιστορία / ανεξαρτησία / επέτειος. Εθνική γλώσσα. Εθνικές λογοτεχνίες. ~ ύμνος. Εθνικά σύμβολα. || Εθνικά κράτη, που συγκροτούνται με βάση την έννοια του έθνους. || συχνά για να τονιστεί ο πανεθνικός του χαρακτήρας: Εθνική Aντίσταση. Εθνική επανάσταση. Εθνικοί αγώνες. || που προσφέρει στο έθνος, στην ύπαρξή του, στην ανάπτυξή του κτλ.: Εθνική δράση / έργο / πολιτική. || (για πρόσ.): Εθνικοί ήρωες / ηγέτες / ευεργέτες. ~ ποιητής. 2. που ανήκει ή αναφέρεται στο κράτος, στην εθνική κοινότητα με κοινή πολιτική έκφραση• (πρβ. κρατικός): Εθνική οικονομία / άμυνα. ~ στρατός / πλούτος. || που είναι, γίνεται σε όλη την επικράτεια (σε αντιδιαστολή συνήθ. προς τα τοπικός, επαρχιακός): Εθνικές εκλογές. ~ δρόμος. Εθνική οδός. Εθνικό επαρχιακό δίκτυο. Εθνικό ποτό / φαγητό. || Εθνική (αθλητική) ομάδα και ως ουσ. η Εθνική: Πότε παίζει η Εθνική με τη Γαλλία; (έκφρ.) φόρεσε τη φανέλα* της Εθνικής. || Εθνική συνέλευση / κυβέρνηση / νομοθεσία. Εθνική αντιπροσωπεία / βουλή. Εθνικό λαχείο και ως ουσ. το εθνικό. || σε ονομασίες οργανισμών, ιδρυμάτων κτλ.: Εθνικό Θέατρο και ως ουσ. το Εθνικό. Εθνική Βιβλιοθήκη. II1. (γραμμ.) εθνικά ονόματα και ως ουσ. τα εθνικά, οι λέξεις που δηλώνουν τον κάτοικο ενός τόπου (χώρας, πόλης κτλ.) ή αυτόν που κατάγεται από αυτό τον τόπο. 2. (ιστ. και εκκλ., ως ουσ.) ο εθνικός, ονομασία των ειδωλολατρών κατά τους πρώτους χριστιανικούς αιώνες. εθνικά & (λόγ.) εθνικώς ΕΠIΡΡ.
[λόγ.: I: ελνστ. ἐθνικός & σημδ. ιταλ. nazionale & γαλλ. national• II: ελνστ. ἐθνικός• λόγ. < ελνστ. ἐθνικῶς]
εθνικοσοσιαλισμός ο [eθnikososializmós] Ο17 : πολιτική κίνηση με εθνικιστικό χαρακτήρα, που στρέφεται εναντίον τόσο του κομμουνισμού όσο και της αστικής δημοκρατίας και επιδιώκει την εγκαθίδρυση ολοκληρωτικού μονοκομματικού καθεστώτος: Ο ~ του Xίτλερ, ναζισμός.
[λόγ. εθνικ(ός) -ο- + σοσιαλισμός μτφρδ. γερμ. Nationalsozialismus]
εθνικοσοσιαλιστής ο [eθnikososialistís] Ο7 θηλ. εθνικοσοσιαλίστρια [eθnikososialístria] Ο27 : ο οπαδός του εθνικοσοσιαλισμού• ναζί• (πρβ. χιτλερικός, φασίστας): Συγκέντρωση εθνικοσοσιαλιστών.
[λόγ. εθνικοσοσιαλ(ισμός) -ιστής μτφρδ. γερμ. Nationalsozialist• λόγ. εθνικοσοσιαλισ(τής) -τρια]
εθνικοσοσιαλιστικός -ή -ό [eθnikososialistikós] Ε1 : που εκφράζει την πολιτική κίνηση του εθνικοσοσιαλισμού• ναζιστικός• (πρβ. χιτλερικός, φασιστικός): Εθνικοσοσιαλιστική οργάνωση / κυβέρνηση. Εθνικοσοσιαλιστικό κόμμα / καθεστώς. Εθνικοσοσιαλιστικές ιδέες / απόψεις.
[λόγ. εθνικοσοσιαλιστ(ής) -ικός]
-:-
σοσιαλιστής ο [sosialistís] Ο7 θηλ. σοσιαλίστρια [sosialístria] Ο27 : οπαδός του σοσιαλισμού. || (πληθ.) το κόμμα των σοσιαλιστών: Συμμετοχή των σοσιαλιστών στην κυβέρνηση. || (ως επίθ.): Οι σοσιαλιστές υπουργοί.
[λόγ. < γαλλ. socialiste (-iste = -ιστής)• λόγ. σοσιαλισ(τής) -τρια]
-:-
σοσιαλισμός ο [sosializmós] Ο17 : κοινωνικοοικονομική θεωρία και σύστημα που πρεσβεύει την κοινωνικοποίηση των μέσων παραγωγής: Ουτοπικός* / επιστημονικός / υπαρκτός* ~.
[λόγ. < γαλλ. socialisme (-isme = -ισμός)]
…
… Εμένα -λοιπόν- μ’ αρέσει και με γοητεύει το «εθνικός». Επίσης, επειδή θέλω τη’ γλώσσα μας όσο γίνεται κοντύτερα στις ρίζες της, για την ιστορική μου συνέχεια… κι’ επειδή η γλώσσα μας είναι αρκούντως ευέλικτη, δεν θα ’πώ «σοσιαλιστής» αλλά «κοινωνιστής», έννοια, που κι’ αυτή μ’ αντιπροσωπεύει στα πιστεύω και τις επιδιώξεις μου, από κοσμοθεωρητικής και πολιτικής σκοπιάς.
Αν λοιπόν αυτοαποκαλεστώ με ’περηφάνια «εθνικοκοινωνιστής», είναι που εννοώ την αγάπη μου για το Ελληνικό Έθνος και την ευαισθησία μου για την κοινωνία όλη -την εγγύς και την πλατύτερη- εννοώντας -ταυτόχρονα- το αυτονόητο… του σεβασμού στις πανανθρώπινες και Συνταγματικές αρχές, της δημοκρατίας (λαϊκής κυριαρχίας), της ελευθερίας, της δικαιοσύνης, της ειρήνης, της ευνομίας, της φιλίας κ.α. … σε όλες τους τις ορθόδοξες -κι’ όχι παρερμηνευμένες- εκφάνσεις. Επουδενί δεν είμαι -και δεν θα μπορούσα να γίνω- οιασδήποτε ολοκληρωτικής ή άλλης πέραν των ανωτέρω απόκλισης.
Και πάλι λυπούμαι, βαθιά
Υγ.: απαράδεκτος ο εκπαιδευτικός αυτός από πάσης πλευράς κι’ οπτικής
Θλίβομαι βαθύτατα, για τη’ συντήρηση της εννοιολογικής αλλοίωσης, η οποία διόλου τυχαία δεν διασπάρθηκε απ’ εκείνους που θέλησαν να καπηλευτούν ιδανικά ενός λαού, υπηρετώντας τ’ ακριβώς αντίθετα. Χαίρομαι γιατί αγωνίζομαι με τις ελάχιστες δυνάμεις μου στην επαναφορά της ορθής εννοιολογίας της γλώσσας μας, διακρίνοντας έστω πενιχρά ακόμη αποτελέσματα στην προσπάθεια αυτή. Ποιούς άραγε εξυπηρετεί η προχωρημένη σύγχυση, η οποία καθιστά -εν μέρει- αδύνατη την επικοινωνία και συνεννόηση των ανθρώπων. Ποιοί εξυπηρετούνται από την νέα «βαβυλωνία»;
Δείτε παρακαλώ τις έννοιες από τις οποίες συντίθεται αυτός ο ψευδής - μασκοφορεμένος πολιτικός όρος, καθώς και την στρεβλή κατάντια τους:
εθνικός -ή -ό [eθnikós] Ε1 : I1. που ανήκει ή αναφέρεται στο έθνος: ~ πολιτισμός. Εθνικές παραδόσεις. Εθνική κληρονομιά. Εθνικά ιδεώδη. Εθνική συνείδηση. Εθνικό φρόνημα. Εθνικά προβλήματα. Εθνικό συμφέρον. Εθνική πολιτική. ~ κίνδυνος. Εθνική ιστορία / ανεξαρτησία / επέτειος. Εθνική γλώσσα. Εθνικές λογοτεχνίες. ~ ύμνος. Εθνικά σύμβολα. || Εθνικά κράτη, που συγκροτούνται με βάση την έννοια του έθνους. || συχνά για να τονιστεί ο πανεθνικός του χαρακτήρας: Εθνική Aντίσταση. Εθνική επανάσταση. Εθνικοί αγώνες. || που προσφέρει στο έθνος, στην ύπαρξή του, στην ανάπτυξή του κτλ.: Εθνική δράση / έργο / πολιτική. || (για πρόσ.): Εθνικοί ήρωες / ηγέτες / ευεργέτες. ~ ποιητής. 2. που ανήκει ή αναφέρεται στο κράτος, στην εθνική κοινότητα με κοινή πολιτική έκφραση• (πρβ. κρατικός): Εθνική οικονομία / άμυνα. ~ στρατός / πλούτος. || που είναι, γίνεται σε όλη την επικράτεια (σε αντιδιαστολή συνήθ. προς τα τοπικός, επαρχιακός): Εθνικές εκλογές. ~ δρόμος. Εθνική οδός. Εθνικό επαρχιακό δίκτυο. Εθνικό ποτό / φαγητό. || Εθνική (αθλητική) ομάδα και ως ουσ. η Εθνική: Πότε παίζει η Εθνική με τη Γαλλία; (έκφρ.) φόρεσε τη φανέλα* της Εθνικής. || Εθνική συνέλευση / κυβέρνηση / νομοθεσία. Εθνική αντιπροσωπεία / βουλή. Εθνικό λαχείο και ως ουσ. το εθνικό. || σε ονομασίες οργανισμών, ιδρυμάτων κτλ.: Εθνικό Θέατρο και ως ουσ. το Εθνικό. Εθνική Βιβλιοθήκη. II1. (γραμμ.) εθνικά ονόματα και ως ουσ. τα εθνικά, οι λέξεις που δηλώνουν τον κάτοικο ενός τόπου (χώρας, πόλης κτλ.) ή αυτόν που κατάγεται από αυτό τον τόπο. 2. (ιστ. και εκκλ., ως ουσ.) ο εθνικός, ονομασία των ειδωλολατρών κατά τους πρώτους χριστιανικούς αιώνες. εθνικά & (λόγ.) εθνικώς ΕΠIΡΡ.
[λόγ.: I: ελνστ. ἐθνικός & σημδ. ιταλ. nazionale & γαλλ. national• II: ελνστ. ἐθνικός• λόγ. < ελνστ. ἐθνικῶς]
εθνικοσοσιαλισμός ο [eθnikososializmós] Ο17 : πολιτική κίνηση με εθνικιστικό χαρακτήρα, που στρέφεται εναντίον τόσο του κομμουνισμού όσο και της αστικής δημοκρατίας και επιδιώκει την εγκαθίδρυση ολοκληρωτικού μονοκομματικού καθεστώτος: Ο ~ του Xίτλερ, ναζισμός.
[λόγ. εθνικ(ός) -ο- + σοσιαλισμός μτφρδ. γερμ. Nationalsozialismus]
εθνικοσοσιαλιστής ο [eθnikososialistís] Ο7 θηλ. εθνικοσοσιαλίστρια [eθnikososialístria] Ο27 : ο οπαδός του εθνικοσοσιαλισμού• ναζί• (πρβ. χιτλερικός, φασίστας): Συγκέντρωση εθνικοσοσιαλιστών.
[λόγ. εθνικοσοσιαλ(ισμός) -ιστής μτφρδ. γερμ. Nationalsozialist• λόγ. εθνικοσοσιαλισ(τής) -τρια]
εθνικοσοσιαλιστικός -ή -ό [eθnikososialistikós] Ε1 : που εκφράζει την πολιτική κίνηση του εθνικοσοσιαλισμού• ναζιστικός• (πρβ. χιτλερικός, φασιστικός): Εθνικοσοσιαλιστική οργάνωση / κυβέρνηση. Εθνικοσοσιαλιστικό κόμμα / καθεστώς. Εθνικοσοσιαλιστικές ιδέες / απόψεις.
[λόγ. εθνικοσοσιαλιστ(ής) -ικός]
-:-
σοσιαλιστής ο [sosialistís] Ο7 θηλ. σοσιαλίστρια [sosialístria] Ο27 : οπαδός του σοσιαλισμού. || (πληθ.) το κόμμα των σοσιαλιστών: Συμμετοχή των σοσιαλιστών στην κυβέρνηση. || (ως επίθ.): Οι σοσιαλιστές υπουργοί.
[λόγ. < γαλλ. socialiste (-iste = -ιστής)• λόγ. σοσιαλισ(τής) -τρια]
-:-
σοσιαλισμός ο [sosializmós] Ο17 : κοινωνικοοικονομική θεωρία και σύστημα που πρεσβεύει την κοινωνικοποίηση των μέσων παραγωγής: Ουτοπικός* / επιστημονικός / υπαρκτός* ~.
[λόγ. < γαλλ. socialisme (-isme = -ισμός)]
…
… Εμένα -λοιπόν- μ’ αρέσει και με γοητεύει το «εθνικός». Επίσης, επειδή θέλω τη’ γλώσσα μας όσο γίνεται κοντύτερα στις ρίζες της, για την ιστορική μου συνέχεια… κι’ επειδή η γλώσσα μας είναι αρκούντως ευέλικτη, δεν θα ’πώ «σοσιαλιστής» αλλά «κοινωνιστής», έννοια, που κι’ αυτή μ’ αντιπροσωπεύει στα πιστεύω και τις επιδιώξεις μου, από κοσμοθεωρητικής και πολιτικής σκοπιάς.
Αν λοιπόν αυτοαποκαλεστώ με ’περηφάνια «εθνικοκοινωνιστής», είναι που εννοώ την αγάπη μου για το Ελληνικό Έθνος και την ευαισθησία μου για την κοινωνία όλη -την εγγύς και την πλατύτερη- εννοώντας -ταυτόχρονα- το αυτονόητο… του σεβασμού στις πανανθρώπινες και Συνταγματικές αρχές, της δημοκρατίας (λαϊκής κυριαρχίας), της ελευθερίας, της δικαιοσύνης, της ειρήνης, της ευνομίας, της φιλίας κ.α. … σε όλες τους τις ορθόδοξες -κι’ όχι παρερμηνευμένες- εκφάνσεις. Επουδενί δεν είμαι -και δεν θα μπορούσα να γίνω- οιασδήποτε ολοκληρωτικής ή άλλης πέραν των ανωτέρω απόκλισης.
Και πάλι λυπούμαι, βαθιά
Υγ.: απαράδεκτος ο εκπαιδευτικός αυτός από πάσης πλευράς κι’ οπτικής
συνολικά:
3
| προβολή:
1 - 3
Δείτε καρέ-καρέ τη σφαγή στο Κοντομαρί Χανίων από τους Γερμανούς - Η ιστορία του Franz Peter Weixler
Β΄Παγκόσμιος Πόλεμος.
Η Μάχη της Κρήτης είναι γνωστή σε όλους.Μετά την κατάληψη του νησιού από τους ναζί ωστόσο, άρχισαν τα αντίποινα.
Στις 2 Ιουνίου 1941, στο χωριό Κοντομαρί Χανίων, οι Γερμανοί εκτέλεσαν 23 (;) άνδρες, ως αντίποινα για τις εκτελέσεις και τη σφαγή πολλών Γερμανών αλεξιπτωτιστών, που είχαν πέσει μέσα στους θάμνους. Πτώματα Γερμανών είχαν εντοπιστεί κοντά στο χωριό. Οι Γερμανοί όρμησαν ...
Διαβάστε το άρθρο
- Δημοφιλέστερα
Αξιολογήστε αυτο το άρθρο