Ich hatt' einen Kameraden (I had a comerade) (VIDEO)
Αντιπολεμικό!
Ich hatt' einen Kameraden I Had a Comrade
von Ludwig Uhland Translation by Frank Petersohn
--------------------------------------------------------------------------------
Ich hatt' einen Kameraden, In battle he was my comrade,
Einen bessern findst du nit. None better I have had.
Die Trommel schlug zum Streite, The drum called us to fight,
Er ging an meiner Seite He always on my right,
In gleichem Schritt und Tritt. In step, through good and bad.
Eine Kugel kam geflogen: A bullet it flew towards us,
Gilt's mir oder gilt es dir? For him or meant for me?
Ihn hat es weggerissen, His life from mine it tore,
Er liegt vor meinen Füßen At my feet a piece of gore,
Als wär's ein Stück von mir As if a part of me.
Will mir die Hand noch reichen, His hand reached up to hold mine.
Derweil ich eben lad'. I must re-load my gun.
"Kann dir die Hand nicht geben, "My friend, I cannot ease your pain,
Bleib du im ew'gen Leben In life eternal we'll meet again,
Mein guter Kamerad!" And walk once more as one."
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=IVpM8OPixds&hl=en&fs=1]
Ich hatt' einen Kameraden I Had a Comrade
von Ludwig Uhland Translation by Frank Petersohn
--------------------------------------------------------------------------------
Ich hatt' einen Kameraden, In battle he was my comrade,
Einen bessern findst du nit. None better I have had.
Die Trommel schlug zum Streite, The drum called us to fight,
Er ging an meiner Seite He always on my right,
In gleichem Schritt und Tritt. In step, through good and bad.
Eine Kugel kam geflogen: A bullet it flew towards us,
Gilt's mir oder gilt es dir? For him or meant for me?
Ihn hat es weggerissen, His life from mine it tore,
Er liegt vor meinen Füßen At my feet a piece of gore,
Als wär's ein Stück von mir As if a part of me.
Will mir die Hand noch reichen, His hand reached up to hold mine.
Derweil ich eben lad'. I must re-load my gun.
"Kann dir die Hand nicht geben, "My friend, I cannot ease your pain,
Bleib du im ew'gen Leben In life eternal we'll meet again,
Mein guter Kamerad!" And walk once more as one."
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=IVpM8OPixds&hl=en&fs=1]
Άλλα άρθρα από christiannaloupa
Σχολιάστε το άρθρο:
συνολικά:
| προβολή:
Δείτε καρέ-καρέ τη σφαγή στο Κοντομαρί Χανίων από τους Γερμανούς - Η ιστορία του Franz Peter Weixler
Β΄Παγκόσμιος Πόλεμος.
Η Μάχη της Κρήτης είναι γνωστή σε όλους.Μετά την κατάληψη του νησιού από τους ναζί ωστόσο, άρχισαν τα αντίποινα.
Στις 2 Ιουνίου 1941, στο χωριό Κοντομαρί Χανίων, οι Γερμανοί εκτέλεσαν 23 (;) άνδρες, ως αντίποινα για τις εκτελέσεις και τη σφαγή πολλών Γερμανών αλεξιπτωτιστών, που είχαν πέσει μέσα στους θάμνους. Πτώματα Γερμανών είχαν εντοπιστεί κοντά στο χωριό. Οι Γερμανοί όρμησαν ...
Διαβάστε το άρθρο
- Δημοφιλέστερα
Αξιολογήστε αυτο το άρθρο